От събота
Влизат в сила нови правила за заверките на документите в ЕС
По новите правила в много случаи от гражданите няма повече да се изисква да предоставят превод от заклет преводач на официалните си документи
Влизат в сила нови правила за заверките на документите в ЕС

В ЕС от събота започва прилагането на нови правила, с които се намаляват разходите и формалностите за гражданите, които живеят извън собствената си страна, съобщиха от Европейската комисия.

Досега гражданите, които се преместват или живеят в друга държава от ЕС, трябва да заверяват издадените им официални документи (например удостоверение за раждане, брак или смърт), за да докажат истинността им. С новите правила отпада необходимостта от такава заверка при представянето на официални документи, издадени в държава от ЕС, пред властите на друга държава в Общността.

По новите правила в много случаи от гражданите няма повече да се изисква да предоставят превод от заклет преводач на официалните си документи. Занапред официалните документи трябва да бъдат приемани като истински от властите в останалите държави от ЕС, без да бъде необходимо да носят заверка. Премахва се задължението за гражданите да представят във всички случаи заверено копие и заверен превод на издадените им официални документи.

За да се избегне нуждата от такъв превод, гражданите могат да поискат стандартни удостоверения на всички езици на ЕС, които ще се прилагат към официалните документи за улеснение на превода. Предвидени са защити срещу измамите. Ако получаващата документа служба има основателни съмнения, може да направи проверка в съответната друга държава от ЕС по действащата информационна система за вътрешния пазар. Държавите ще продължат да прилагат своите национални правила за признаването на съдържанието и действието на официалните документи, издадени в други държави от ЕС.

Около 17 милиона граждани на ЕС живеят в държава от Общността. Около два милиона граждани на ЕС всекидневно пресичат граница, за да работят или учат.

Правилата обхващат официалните документи, с които се удостоверяват раждане, смърт, име, брачно състояние и семейното положение, развод и законна раздяла, регистрирано съжителство, произход, осиновяване, местоживеене и/или местопребиваване, националност, съдебно минало, правото на гражданина да избира и да бъде избиран в общинските избори и в изборите за Европейски парламент.

Въвеждат се многоезични стандартни удостоверения за улеснение на превода на официални документи в посочените области. 

Коментари от FACEBOOK
Коментари от правен свят
   Започни с:  Първите  |  Последните  
2
Izy
|
нерегистриран
17 февруари 2019, 17:11
2
-2
Най-после. То това важи от две години, но сега свърши срока, айде сега утре да отидете и да си извадите да видите що за чудо ще сътвори администрацията и колко време ще им отнеме.
1
За Бога братя действайте!!!!!!!hxc51c
|
нерегистриран
16 февруари 2019, 01:38
10
-3
Внимание, лукавичко ни пробутват с уж тази придобивка-улеснение, на практика извращението, което Истанбулската конвенция прокламира! В тези форми на удостоверения е посочен “...пол: женски, мъжки и неопределен”. Благодарение на будността на Георги Марков- бившия конституционен съдия и настоящ народен представител, просветените- духовници, академици, юристи и почти всички българи казахме еднозначно -НЕ. И въпреки трезвостта на съзнанието и категоричното ни противопоставяне на Истанбулската конвенция, то се опитват отново с тези удостоверения практически да приложим прокламирания джендър пол. Наглостта и лукавостта на озвратените европейските чиновници е вече досадно нетърпима!
ТВОЯТ КОМЕНТАР
Име
Коментар
Снимка 1
Снимка 2
Снимка 3
Снимка 4
Снимка 5
Снимка 6
Въведете буквите и цифрите от кода в дясно